LES MOTS et les MAUX DE LA PANDÉMIE

21 / 01 / 2021 | Claudia Vivien

Article de Claudia Vivien et d’Ariane Diament enseignante en maternelle GS.

Le vocabulaire francophone s’est adapté à la crise sanitaire.

Avez-vous remarqué que depuis près de 11 mois, nous ne parlons plus de la même façon et sommes amenés à employer des mots nouveaux ?

Des termes jusqu’alors réservés au monde médical et des mots d’origine anglo-saxonne se sont invités dans notre langage quotidien.

Le champ lexical du Coronavirus :

Ces nouveaux mots ont fait leur entrée dans le dictionnaire pour marquer durablement la langue française.
Déconfinement, Covid, geste barrière ou encore distanciation figurent désormais dans l’édition 2021 du dictionnaire Le Petit Robert.
"On a décidé d’ajouter ces mots très rapidement car c’est un événement historique", a expliqué sur France info, jeudi 28 mai, Édouard Trouillez, lexicographe aux éditions Le Robert.
Il y a aussi des expressions nouvelles : gestes barrières, distanciation sociale et physique, patient zéro
Au total, 8 mots de la crise intégreront le 4 juin prochain, l’édition 2021 numérique du Petit Robert, a annoncé le dictionnaire, dans un communiqué ce jeudi :
covid, déconfinement, déconfiner, nasopharynx, oxymètre, saturomètre, téléconsultation ou encore le préfixe pauci, utilisé dans paucisymptomatique.

Certains mots nous étaient déjà familiers, notamment ceux qui sont associés à la grippe.
Mais d’autres ont pris un nouveau sens comme confinement qui englobe désormais " le fait de rester chez soi pour ralentir la propagation d’une épidémie ".

La maladie touchant toute la planète, une partie du vocabulaire est constitué de mots anglo-saxons afin d’ être compris par tous les intervenants et que les textes présentent une terminologie uniforme.
Ainsi, les premiers foyers de contamination notamment dans l’Oise ou encore à Mulhouse devenaient de potentiels clusters.
Une fois repéré, il fallait que les cas positifs ou cas contacts se mettent à l’isolement en quatorzaine, puis à partir de fin septembre en septaine.
Après la mise en place du confinement général à la mi-mars 2020, en anglais lockdown, les Français n’ont cessé d’entendre parler de comorbidités, cas asymptomatiques, immunité collective, chloroquine que ce soit dans les médias ou sur les réseaux sociaux.
Henri Goursau, grand amateur de défis lexicographiques, s’est empressé de rédiger un véritable ouvrage de référence sur la nouvelle langue du Covid : le dictionnaire Dicovid-19, ouvrage accessible uniquement en ligne et gratuit. Celui-ci répertorie l’ensemble des mots ayant un lien avec la crise sanitaire du Covid-19, 206 mots exactement. On y retrouve des termes tels que la zoonose, les super-spreaders ou encore orage citokynique
https://dicovid19.com/?name_directory_startswith=C

Certains anglicismes sont apparus, d’abord étranges à nos oreilles puis de plus en plus familiers : des expressions telles que le drive test, le contact tracing ou encore le clapping, qui désigne les applaudissements quotidiens aux balcons et aux fenêtres que nous avons nourris pour le personnel soignant.

La crise sanitaire a eu des conséquences dans tous les domaines y compris le domaine éducatif. Les élèves entendent encore à l’heure actuelle, parler de la continuité pédagogique en présentiel puis en distanciel voire de manière hybride.
Les élèves peuvent assister à des cours en visio-conférence et les enseignants se former davantage avec des webinaires notamment de Canopé.

Des secteurs économiques non essentiels, affectés par la crise ont dû développer certains services tels que le click & collect, ou les dark kitchens pour les restaurateurs.

Le gouvernement a encouragé les paiements sans contact et les démarches administratives et médicales dématérialisées via le numérique, en développant les téléconsultations et les télésoins.

Tous ceux qui le pouvaient devaient continuer à travailler en télétravail.
La distanciation a favorisé d’autres formes de contacts pour garder le lien social, telles que les Whatsappéro, des apéritifs en lien visio avec sa famille ou ses amis, avec des applications dédiées où l’on peut communiquer à plusieurs en même temps.

Sur les plateaux télé, des spécialistes médicaux nous ont expliqué l’évolution de la situation sanitaire avec des taux de reproduction et des taux d’incidence. Il nous a fallu apprendre la différence entre un virologue, un infectiologue et un épidémiologiste.

Enfin arrive le temps de la vaccination, avec pour certains une nouvelle technique à « ARN Messager » et du séquençage pour identifier les mutations du virus.

La crise sanitaire a créé un chamboulement de la langue française car nous avons besoin de mettre des mots sur nos ressentis, sur la situation que nous vivons.
Cette novlangue sert à nous unir contre l’adversité.
Elle permet une nouvelle façon d’être avec les autres et nous donne une nouvelle identité de groupe.

Que faire de ce nouveau vocabulaire à l’école ?

Tous ces nouveaux mots et expressions peuvent servir de support à :

  • la recherche de définitions dans la nouvelle version du dictionnaire ;
  • des exercices de vocabulaire sur les familles de mots, les synonymes, les contraires, les préfixes ;
  • l’identification des anglicismes et la recherche d’autres mots d’origine anglo-saxonne fréquemment utilisés en français ;
  • des jeux de vocabulaire qui ne nécessitent pas de matériel spécifique et qui permettent une approche ludique facilitant la compréhension et la mémorisation des mots : des devinettes, des mots fléchés, des mots mêlés (voir ci-dessus), des pendus, le jeu du dessin mystère, le jeu du « je suis confiné » pour établir la plus longue liste de mots … .
    On peut aussi détourner des jeux du commerce pour les adapter à une démarche pédagogique, des jeux tels que le Slap, le Stylo Chrono, le Mospido.

Des applications numériques pour créer des jeux de vocabulaire pour les élèves :

Plusieurs applications numériques permettent de créer des jeux pour faire travailler les élèves en vocabulaire :

  • Bitsboard pour le langage oral qui permet de créer des imagiers en associant à chaque image un mot ;
  • Mots Mêlés Primaire où l’enseignant peut constituer sa propre liste de mots pour personnaliser des grilles de jeu (exportables en PDF),
  • Learning Apps l’exerciseur sur ordinateur pour créer par exemple des exercices sur les familles de mots, les anglicismes, les synonymes...
    Mots de la pandémie/ Les familles de mots : https://learningapps.org/view16728624
    Mots de la pandémie/ Les synonymes : https://learningapps.org/view16733065
  • Kahoot pour créer des quiz,
  • Thinglink pour créer des images et des vidéos interactives,
  • Wikimini pour la recherche thématique…

Le vocabulaire de la Covid19 va continuer à se développer avec l’évolution de la crise sanitaire.
Restons à l’affût de tous ces mots qui rentrent dans notre quotidien et enrichissent notre langue vivante.